We talk a lot about the Tabernacle of Israel, and the ark at its holy center. But far less familiar to us is the ancient craftsman who was called to put it together, Bezaleel son of Uri.
How I would love to have a conversation, someday, on the other side of the veil, with this man of whom the scripture says, "[God] hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship." (Exodus 35:31).
His name has powerful significance, too. It is rendered by the KJV from the Hebrew Be-tsal-el, which means "In-the shadow/protection-of God."
"Tsl" has the meaning of shadow, the symbolism of protection, and also can mean "image." It is virtually the same phrase that appears in Genesis 1:27, in the Creation Story, "In the image of God created He [man]."
So in effect, each time this man's name was called, a piece of the Creation Story was retold, quite fitting for a man whom God blessed with powerful talents of creation himself.
Showing posts with label Bible word by word. Show all posts
Showing posts with label Bible word by word. Show all posts
Sunday, July 12, 2009
Saturday, July 26, 2008
Shamayim
Word number four in the Hebrew Bible: Shamayim, translated "heavens."
From a root meaning lofty.
In the Satires of Juvenal, a Roman work of the 1st Century AD, Juvenal speaks of Jews worshipping the numen of the heavens. In the footnote to my edition of the Satires, by Dr. Peter Green, numen is suggested as the translation of shamayim, and Dr. Green suggests that shemayim is one of the alternate names of God in Jewish tradition, to avoid pronouncing His actual name.
Is shamayim then a synonym for Great Mind or did Dr. Green confuse the term with HaShem, another alternate name for God?
I have put the question to a Jewish webgroup of which I am a member and have not yet received a response.
From a root meaning lofty.
In the Satires of Juvenal, a Roman work of the 1st Century AD, Juvenal speaks of Jews worshipping the numen of the heavens. In the footnote to my edition of the Satires, by Dr. Peter Green, numen is suggested as the translation of shamayim, and Dr. Green suggests that shemayim is one of the alternate names of God in Jewish tradition, to avoid pronouncing His actual name.
Is shamayim then a synonym for Great Mind or did Dr. Green confuse the term with HaShem, another alternate name for God?
I have put the question to a Jewish webgroup of which I am a member and have not yet received a response.
Sunday, July 6, 2008
The Bible, word by word, continued
The third word in the Tanakh is Elohim, bereshit bara Elohim. It is always translated God, and therefore perhaps the mystery surrounding the word is appropriate.
For, literally, in the Hebrew, Elohim should be translated "Gods." Plural. eloh + im. But nobody does that, not even the Mormons, accused though we are of polytheism. We designate Elohim as the sacred, personal name of the Father, who is one Being, as differentiated from Jehovah, the Son.
I am told that Allah of the Muslims derives from the same root, without that puzzling pluralization.
Perhaps a secularist would resolve the mystery by deciding that the early Hebrews were polytheists and Elohim is a leftover from that distant age, preserved like literary amber in the text of the Tanakh by the reluctance of later scribes to alter the ancient wording.
For, literally, in the Hebrew, Elohim should be translated "Gods." Plural. eloh + im. But nobody does that, not even the Mormons, accused though we are of polytheism. We designate Elohim as the sacred, personal name of the Father, who is one Being, as differentiated from Jehovah, the Son.
I am told that Allah of the Muslims derives from the same root, without that puzzling pluralization.
Perhaps a secularist would resolve the mystery by deciding that the early Hebrews were polytheists and Elohim is a leftover from that distant age, preserved like literary amber in the text of the Tanakh by the reluctance of later scribes to alter the ancient wording.
Subscribe to:
Posts (Atom)